“LA TRADUZIONE È UNA FORMA LETTERARIA PROPRIA. PARALLELAMENTE IL COMPITO DEL TRADUTTORE VA INTESO COME COMPITO A SÉ, NETTAMENTE DISTINTO DA QUELLO DEL POETA. COMPITO DEL TRADUTTORE È DI TROVARE QUELL’INTENZIONE RISPETTO ALLA LINGUA DI ARRIVO DOVE SI RIDESTI L’ECO DELL’ORIGINALE”.
Walter Benjamin, Il compito del Traduttore